`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

1 ... 3 4 5 6 7 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поднимая кружку с молодым вином.

Эх, наконец-то нормальная человеческая еда! Как же приятно поесть домашнего: картошечки, свежих овощей, курочки, хлеба. М-м-м… нет, готовка Люси тоже прекрасна, однако разнообразие — это здорово! А еще здорово выпить что-нибудь, кроме воды или компота из топких сердец.

— Милашки, не забывайте, то, что у нас сегодня два столь высокопоставленных гостя — строжайший секрет, — строго проговорил Джордан, обращаясь к своим дамам.

Разговор за столом так и не сложился. Оно и не удивительно, учитывая повод, собравший нас всех под одной крышей. Дейл и Леопольд были стишком утомлены, чтобы выдавливать из себя вежливую трескотню. Джордан это явно понимал и не лез к ним с расспросами. Ну а дамы, похоже, чувствовали себя неловко рядом с герцогом.

Отужинав, Леонхарт вежливо поблагодарил всех, и после этого женщины начали ловко убирать со стола. Мужчины продолжали сидеть на своих местах. Откинувшись на спинку стула, Дейл с улыбкой глядел по сторонам.

Все молчали до тех пор, пока Мила и Мия не закончили с уборкой и не направились наверх, готовить спальные места.

— Прости Джордан, что так неожиданно свалились тебе на голову, — наконец-то заговорил Дейл.

— Ну что вы, ваша Светлость, не стоит. Мой дом — ваш дом. Да и жизнь моя тоже принадлежит вам, — склонил голову староста.

— Твоя жизнь принадлежит только тебе, — улыбнулся герцог. — Но давайте лучше поговорим о моей жизни. Утром нужно будет отправить гонца в Корриль. Дело чрезвычайно секретное, и кандидатов у меня не особо много. А если отбросить то, что Леопольд ранен, а тебе, Джордан, лучше быть в деревне на случай непредвиденных обстоятельств, у меня остается и вовсе лишь один кандидат, — Дейл повернулся ко мне. — Прошу вас, господин Канатэ, возьмитесь за очередную мою просьбу. Проявите, пожалуйста, ещё немного своего великодушия. Доставите мое письмо сэру Бронксу в мой замок в Корриле?

Его небесно-голубые глаза смотрели на меня так искренне и добро, будто этой самой добротой пытались загипнотизировать.

— Гляжу, вы не хотите отпускать меня, ваша Светлость, — отозвался я.

— Я помню, что в лесу у вас есть товарищи, и они вас ждут, — кивнул Дейл. — Но я помню и то, что они привыкшие к вашим странностям, — хмыкнул он.

— Намекаете, что подождут еще?

— А разве нет? — его взгляд вновь стал озорным, а улыбка лукавой.

— Хах. Вы правы, подождут, — ответил я.

— Благодарю вас, — серьезно произнес Леонхарт и, поднявшись с места, протянул руку. Я тоже встал и ответил на его рукопожатие.

Мы вновь расселись по местам, и несколько секунд в гостиной царила задумчивая тишина, нарушаемая лишь негромкими шагами на втором этаже.

— И все-таки, вернее было бы отправить гонца прямо сейчас, — неожиданно выдал Джордан.

— Согласен со своим старым другом, ваша Светлость, — кивнул Леопольд.

— Это не обсуждается, — резко осадил обоих Дейл. — Я не позволю господину Канатэ выйти на тракт ночью, да еще и с опустевшими запасами маны.

Оба старика улыбнулись и одобрительно закивали.

— Как и ожидалось от вас, ваша Светлость, — склонив голову, проговорил Леопольд. Не дождавшись ответа, он повернулся к Джордану: — Ты организуешь дозор?

— Угу, сейчас пойду, поговорю с мужиками.

— Обычно собак хватает? — уточнил я.

— Обычно да, — подтвердил староста. — Но сейчас лишняя пара глаз будет не лишней.

— При всем уважении, в деревне много людей с маной?

— Почему только людей? — удивился Джордан. — У нас есть и пара гномов, и пара эльфов. В Светле хватает бывших авантюристов.

— Вы тоже?

— А то! — самодовольно заявил он.

Мы обсудили еще несколько вопросов, ну а потом, заметив маячащую на лестнице супругу, Джордан объявил, что спальни готовы.

Мы втроем отправились наверх.

Герцогу отдали хозяйскую спальню, Леопольд настоял, что будет спать в одной комнате с господином, поэтому ему постелили на полу. Мне предложили пустующую комнату, в которой располагалась двухъярусная кровать. Старшего сына Джордана, так же как и его отца в молодости, увлекла дорога приключений, и он подался в авантюристы. Средний же учился в университете в Корриле. Уж не знаю, сам ли парень такой самородок или же дружба отца с камердинером герцога помогла ему поступить.

Закрыв за собой дверь, я подошел к кровати и с облегчением плюхнулся на нижний ярус. Наконец-то, нормальная кровать! Как же я скучал по такому вроде бы обыденному удобству. После сна на полу на звериных шкурах, я словно возлег на облачке.

Несколько минут просто лежал и бессмысленно улыбался, разглядывая ламели второго яруса.

В дверь постучали. Дернув носом, я уловил запах, просачивающийся сквозь щель под дверным полотном. Удивился, поднялся на ноги и громко произнес:

— Войдите.

Дверь распахнулась, и я увидел смуглую девушку с длинными черными волосами, собранными в два хвостика. Она держала в руках поднос, на котором стоял кувшин и пустуя кружка.

— Господин Канатэ, не желаете ли перед сном отведать подогретого молока?

— Отчего бы не отведать, — улыбнулся я, указывая рукой на стол. Девушка поклонилась, поставила поднос и наполнила кружку, которую тут же протянула мне.

— Все ли вас устраивает? Есть ли что-то, что я могу для вас сделать? — спросила Мия вежливо, но без особого энтузиазма.

Э-э-э? О чем она? Я, конечно, много не знаю о здешних традициях, но это ведь банальное гостеприимство?

— Не совсем понимаю, что именно ты имеешь в виду, — выпив половину кружки молока, признался я.

— Могу принести что-то, если нужно. Могу вас развлечь игрой в кости, чтением, я обучена грамоте, или же беседой. Отец сказал, вы путешественник из Республики, возможно, вам будет интересно узнать о наших краях.

— Хм… что ж, принеси тогда еще одну кружку, — велел я.

Когда девушка вернулась, я попросил ее налить молока и себе, затем сесть на стул возле стола. Сам же я уселся на кровати.

Ну а что, раз уж местные обычая предусматривают развлечения для гостей, отчего бы ими не воспользоваться? Маловероятно, что я узнаю что-нибудь важное об округе, но и отказываться от предложения глупо.

К тому же дверь в комнату была нараспашку. Притом что, выходя за кружкой, девушка ее закрывала, а вернувшись, закрывать не стала. Определенно, это не просто забывчивость.

Мия рассказывала о Светле, не скрывая гордости. По словам девушки, ее деревня одна из самых крупных и богатых в округе. И причина в основном в том, что ей многие годы управляет Джордан, которого назначил сюда лично предыдущий герцог — отец Дейла. Он даже подарил Джордану этот дом. Ну и потом всячески поддерживал деревню.

Хотя Джордан и родился в Светле, его отчий дом был сожжен во время одного из набегов орков, а родители погибли. Сам Джордан в то время уже был авантюристом и в момент нападения отсутствовал, выполняя задание гильдии. Потом он (как авантюрист, а не солдат) присоединился к армии герцога Леонхарта, чтобы изгнать орков из Вериго.

— Благодарю за рассказ, — улыбнулся я Мии, — вы в самом деле чудесный рассказчик.

— Спасибо, — улыбнулась она в ответ. В моем лице девушка нашла благодарного слушателя, отчего, похоже, у нее прибавилось энтузиазма.

Мы тепло простились, пожелали друг другу спокойной ночи, и она оставила меня одного, закрыв за собой дверь. Ну а я улегся спать, «убрав» с себя верхнюю одежду — не так давно я в совершенстве овладел этим трюком.

Я быстро заснул и увидел прекрасный сон. В нем наше поселение превратилось в огромный город, над которым раскинулось бескрайнее синее небо и плыл летающий замок.

— УА-А-А-А!!! — гноллий вой заставил дрожать стены зданий в нашем огромном городе. — УА-А-А-А!!! — вой не прекращался, и летающий замок вдруг накренился. Неужели упадет?

Узнать мне не удалось, так как я проснулся и увидел над собой ламели второго яруса.

— УА-А-А-А!!! — гноллий вой звучал и в реальности. Вскочив на ноги, я создал себе одежду и распахнул небольшое одностворчатое окно, за которым все еще царила темная ночь.

Верно, гноллы рядом. Вероятно, у самого забора, опоясывающего деревню. Собаки отвечали на вой лаем и бежали ближе к источнику воя, но с гноллами они так и не встретятся.

Я напряженно втянул воздух ноздрями. Затем еще несколько раз принюхался. Далековато, но вроде бы…

Так, второй этаж. Внизу что-то вроде сарая. Тренированный человек даже без элемента «ничто» сможет выпрыгнуть и не расшибиться. Отлично, не буду терять время даром!

С этой благой мыслью я рыбкой прыгнул в окно, легко оттолкнулся от крыши сарая и приземлился на траву. Перемахнул через невысокий заборчик, окружавший дом старосты, и оказался на соседнем участке. Я стрелой понесся туда, где совсем недавно звучал

1 ... 3 4 5 6 7 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)